If you allow the little things to get you down, then you give the big things the power to overwhelm you. By constantly complaining about minor problems, you compromise your ability to deal with the major problems. 如果你让小事情让你失望,那么你就给了大事情压倒你的力量。通过不断地抱怨小问题,你妥协了你处理大问题的能力。
Whenever you’re interrupted by an unexpected annoyance you have a choice to make. You can let it poison your whole attitude, or you can use it to make you more positive and powerful. 每当你被一个意想不到的烦恼打断时,你都要做出选择。你可以让它毒害你的整个态度,或者你可以用它来让你更加积极和强大。
Decide to laugh at the little problems, and to see each one as an opportunity for growth. Every minor issue that you quickly and successfully handle will strengthen your confidence. 决定对小问题一笑置之,把每一个问题都看作是成长的机会。每一个小问题,你迅速和成功地处理将加强你的信心。
That confidence can offer great value when a major problem comes along. Even more importantly, your confidence enables you to reach whatever goals you set for yourself. 当沿着出现重大问题时,这种信心可以提供巨大的价值。更重要的是,你的自信使你能够达到你为自己设定的任何目标。
When you’re already in the habit of not being impeded by the little challenges, you set yourself up for success when the big challenges arrive. Every small problem provides you with a way to practice and perfect your positive momentum. 当你已经养成了不被小挑战阻碍的习惯时,当大挑战到来时,你就为成功做好了准备。每一个小问题都为你提供了一种练习和完善你的积极动力的方法。
A day that is filled with little annoyances is a day rich with opportunities for real and lasting growth. Welcome those opportunities with a smile, and one by one they make you stronger. 一个充满了小挫折的日子是一个充满了真实的和持久的成长机会的日子。微笑着迎接这些机会,它们会一个接一个地让你变得更强大。
— Ralph Marston - 拉尔夫·马斯顿
《Little things》留言数:0